2010年3月29日月曜日

新年のほうふ

私は新年のほうふはありません。
たんじょう日にもくひょう(goal)をきめたつもりでしたが、わすれました!!

なので、今のもくひょうを書きます。

アメリカで仕事をみつけたいです。ハワイもいいですが、ミネアポリスにも住んでみたいです。
Mid-Westの人が大好きだから!!
でも、ウィスコンシンは、電車やバスがないので、いやです。

もし、車を持っている彼ができたら、ウィスコンシンに住みます(^u^)b
でも、私はぜんぜんattractiveじゃないので、彼ができません。
私にやさしい彼がほしいです。
そのために、きれいになろうと思います。

become beautiful (^0^)/
enjoy be a girl.

女を楽しもう!!

2010年3月22日月曜日

blog 5 なやみそうだん

私のコンピューターがこわれて、日本語書けません。

REALLY!! I just use Japanese translator page, and paste the words...
oh, I can't post nest blog (>_<;)

どうしたらいいですか??

2010年3月1日月曜日

ブログ④ 20年後の私

ブログのpost、オーバーデュー(over due)ですね(´へ`;)

20年後なにをしているのか、ぜんぜんわかりません。
アメリカにいるかもしれませんし、日本に帰っているかもしれません。

でも、結婚してると思います。
優しくて、そんけい(respect)できる人と結婚しているでしょう。
子供は2人いると思います。

仕事はやめて、こどもの帰りをいつも家で、待っているかもしれません。
でも、あまりお金持ちじゃないと思うので、
英語教室でチューター(tutor)をしているかもしれません。

週末は家族で、どこかに遊びに行きたいですね。
こうえんや、ゆうえんち(amusement park)にも行きたいです。
旅行もいいですね!!
でも、お金がなくて、どこにも行けないと思います(>∩<)

がんばって仕事したら、
一年に一回、旅行に行けるかもしれません。


…がんばります。

2010年2月22日月曜日

ブログ③バレンタインデー

I love Valentine's day. That's the time for girls to raise their voices. However, it is too obvious who likes you, and it is too ashamed to give ほんめいチョコ, so I don't like to give special choco even if I "like" someone. (Japanese don't say I love you at the first time. We say, I like you.)Therefore, I just make for friends, and music club members.
I like to give choco to friends because I can show "thanks." When I give it to girls, it's no problem; however, I need to be careful when I give it to boys. If I give special one for one of the boys, they suddenly notice I like him. If the chocolate is too good or special, the boys don't accept it because the boys need to give something 3 times more than they get on White day. That doesn't mean boys have to give exactly 3 times more expensive stuff, but the boy usually don't cook, so they have to buy something. That costs nearly 3 times more than making chocolate. The boys usually give candy, and cookies that most girls like.

The boys have three choice: take chocolate and start dating, take choco and left (reply on White day), and deny choco and dating. Oh, some couples are already dating, and the boys get choco from girldriend. Some girlfriend doesn't want to see any choco from other girls even ぎり(obligation)チョコ, so some boys have to deny these choco. Nevertheless, getting choco is very strong sompetition for boys. If they don't get any choco, that means they don't get any love nor thanks. That's very sad, so some boys get choco from their mother and sister(s).
Boys don't have oppotunity to approach to girls because White day is just exchange day. I mean, if they don't get anything on Valentine's day, they don't need to give anything back. There is no way to begin from boys. Therefore, the choco campany started a campaign 逆(reverse)チョコ that boys give chocolate from few years ago. Yet, The campaign didn't grow big enough, but it would be a new custom if people are interested. Even thought the campaign promoted on a large slace, the event don't grow if anyone doesn't follow.
I think American student will get culture shock Japanese Valentine's day. As I got shock in the US, it is very different. Americans exchange gifts in the family, and couple. They don't exchange between friends. That's difficult to give choco to American friends. I took 4 hours to make chocolate, but that was bad timing because it was weekend, and I need to call them to come to get choco. No American show up (they even didn't come!!) So, I just left all chocolate at one of my friends room :(
That's weird to get choco from "just" friend. I campaigned "I will do Valentine's day in Japanese way," but no one interested in, I guess. Still, I think American should have friend's choco(友チョコ).

2010年2月14日日曜日

ブログ② アルバイトのけいけん

私は、高校の時、「ほっかほっか亭」でアルバイトをしていました。
ほっかほっか亭は、日本で有名なおべんとうやさん(lunch box shop)です。
からあげ(fried chicken)を作ったり、ごはんをたいたり、てんぷらをあげたりしていました。
クラブ活動(club activity)が終わった後、毎日3時間、週末は12時間働きました。
2年間で、料理が下手な私も、上手くできるようになりました!!
そして、給料(salary)でクラリネットを買いました。

私が一番好きだったのは、弁当の広告(ad)にお店のスタンプをおす仕事で、
よく、店のそうじをサボって、スタンプを押していたので、おこられました(笑)
おべんとうばこ(lunch box)はプラスチックだったので、よく指を切っていました。
ペーパーカットじゃなくて、プラスチックカットですね!!

すごくたいへんで、しんどかったですが、たのしかったです。

2010年2月5日金曜日

ブログ①

はじめまして!!
私は、リバーフォールズの日本人アシスタント、いけべ みほ です。
私は4年生で、TESOLを専攻(せんこう)しています。
こんがっきが、私のさいごのセメスターです。
よろしくおねがいします m(_ _m)

私は音楽が好きなので、いろいろな楽器(がっき:musical instruments)が、えんそうできます。
ピアノがひけるし、クラリネットもふけます。
小学生のころは、トランペットもふけましたが、今はできません(´∩`)

私は、いつでもがんばっている人、hard workerが好きです。
スーパー(market)で働いているアルバイトの人もすごいと思います。
でも、私にやさしい人が一番好きです!!(^_^)

2009年4月25日土曜日

journal 11:日本語クラスin RF

日本語のクラスはたのしいよ!
クラスメイトがしんせつですから(^ー^)b
でも、grammarの、せつめい(explanation)は、むずかしいと思います。
私も日本語を英語でおしえられるように、ヘルプできるように、がんばる!!


リバーフォールズの人は、みんな、やさしいね!
いつもヘルプしてくれます。

そして、みんな、なかよしですね!
あたたかくなって、フリスビーや、バスケットボールをしている人をたくさん見ます。
私もあそびたいです!

でも、リサーチペーパーをかかないと!!
ていしゅつきげん(due)までに、おわらないよー(>_<;)

友達も、テストがたくさんあると言っていました。
皆さんはどうですか??

あと3週間、、、がんばりましょー(`0´)ノ!!